søndag 27. mai 2012

Tłumaczenie o bólu

Definicji bólu jest wiele, ale żadna z nich nie jest w stanie w całości wyrazić ogromu cierpienia człowieka, który narażony jest na to nieprzyjemne doznanie zmysłowe. Nie mniej istotne są również konsekwencje zjawisk współtowarzyszących, takich jak restrykcje pokarmowe, zmniejszona mobilność, zależność od osób trzecich, rezygnacja z codziennych aktywności, zaburzenia snu, poczucie bezradności, obawy przed ponownym pojawieniem się bólu, lęk przed nieskutecznością leków, zachowania agresywne, depresja, izolacja społeczna i wiele innych. Prowadzą one ostatecznie do znacznego pogorszenia jakości życia lub wręcz prawie całkowitego jego zaniku. Gdy dodatkowo ból przyjmuje postać przewlekłą, która nie rokuje powrotu do stanu sprzed choroby, powstaje perspektywa ciągłej zależności od farmakoterapii, która niejednokrotnie jest niemałym wyzwaniem zarówno dla pacjenta, jak i dla lekarzy. Skuteczność leczenia prawie nigdy nie jest wystarczająca. Powstają trudności terapeutyczne związane z „efektem końca dawki", bólami przebijającymi, brakiem ustępowania bólu, mimo dużych dawek silnych opioidów. Rozwijają się skutki uboczne leków. Pacjenci cierpią na zaparcia, nudności, wymioty. Wszystkie wyżej wymienione aspekty sprawiają, że ból nie może być rozpatrywany na jednej tylko płaszczyźnie. Holistyczne podejście, z uwzględnieniem wszystkich jego aspektów i umieszczeniem człowieka, jako doświadczającej cierpienia istoty duchowej, w centrum, wydaje się być jedynym właściwym.
Źródło: Świat Medycyny i Farmacji (lektura przy tłumaczeniu).
Ból duszy też należy leczyć podejściem holistycznym.
Chciałabym o tym porozmawiać z koleżanką psycholożką.

*ból przebijający: przemijający, zaostrzający się ból, który występuje podczas bólu nowotworowego kontrolowanego opioidowymi lekami przeciwbólowymi.

fredag 25. mai 2012

Z życia tłumacza - forumowe zabawy słowem :)

Jedyny optymistyczny akcent dnia to pierwszy w tym roku spożyty przeze mnie ogórek małosolny, który obudził w plazmie, która się ze mnie zrobiła, jakąś ostatnią iskierkę konturów i konsystencji.

mandag 21. mai 2012

Lubię swoją pracę

Ewa Lipska, "Sefer":

Swoje słowa urzędniczka potwierdziła uderzeniem pieczątką w kolejny list. 

- Nie nudzi pani ta praca? - zapytał listonosz. 

- Nie, dlaczego? Codziennie przecież inna data.

fredag 18. mai 2012

Designed to go, powered to perform

onsdag 9. mai 2012

Łąki Łan, Bonus Track

Jest bezwstydnie miło. Jest Juliowo wręcz.
W ścieżce "Place Now" kryje się druga, "Wierszydło do Jadźki":

Miłość moja do Cię płonie
jak stodoła Maciejowa,
co jej jeszcze nie zgasiła
ochotnicza straż ogniowa

Miłość moja do Cię człapie
jak meliorant do wygódki
co nam pole tak nawodnił,
że dziś żyto kosim z łódki

I'm going to the place now
the place is full of space flies

Miłość moja do Cię skacze
jak ta żaba w pomidory
co je tak zauroczyła,
że nie rosną do tej pory

Miłość moja do Cię piszczy
jak ta mysza co z wieczora
kiedy tatko patrzył w dziennik
wlazła do telewizora

I'm going to the place now
the place is full of space flies


onsdag 2. mai 2012

Serce tak białe, Javier Marias

"Juan, młody tłumacz konferencyjny, przeżywa przełomowy i trudny, jak mu się wydaje, moment w swoim życiu - żeni się. Jego przeczucia, iż tym samym całkowicie odmienia swoje życie, całkowicie się sprawdzają, choć zupełnie niespodziewanie splot jego zawodowych umiejętności (wyczulenie na każde słowo wypowiedziane i nie wypowiedziane, a nawet przemilczane, na każdy gest jawny lub domyślny), przypadków związanych z niedawnym ślubem, jak też z pracą zawodową, niezwykłym darem wywoływania groteskowych przygód, powoduje, iż bohater dowiaduje się o tajemniczej śmierci siostry swej matki i roli, jaką odegrał w tym jego ojciec (zarazem mąż obu sióstr)."

tirsdag 24. april 2012

Hipokrates na dziś


Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile